Beskrivning | Arrangemang
Angelus emititur ur Piæ cantiones. Sats [för SAB]. 1979. Part. En blomsterstig, Se Gamla sjömanswisor Dalebu Jonson (Aa Dalebu ha' seg ei festarmöy). Norsk folkvisa, arr. [för SABar]. 1949. Part. Det haver så nyligen regnet. Dansk folkvisa, arr. [för SABar]. 1949. Part., 2 ex. Där gingo tre flickor, Se Gamla sjömanswisor Färd, Se Strålande sol Gamla sjömanswisor arrangerade för blandad kör och piano. Arr. 1957, pianost. 1958. [Innehåll: 1. Vinden drar -- 2. Här blåser nordost -- 3. Sjömansvisa från Bohuslän (En ung sjöman) -- En blomsterstig (Om du med mig) -- 5. Där gingo tre flickor -- 6. En ung sjöman kom seglande fram -- 7. En sjömansvisa från Kinakusten (Från Canton till Macao) -- 8. Ranzo boys! (Hans namn var Ruben Ranzo) -- 9. Vinden drar]. Part. + körpart., 2 ex. Gamla sjömansvisor arrangerade för blandad kör. [Innehåll som ovan]. Part., 3 ex., blåstencil Gustav Vasa och dalkarlarna (Konung Gösta rider). Folkvisa. Arr. [för SATB]. 1956. Part. Göta kämpavisa (Herr Peder han drömde). Gunno Dahlstierna. arr. [för SATB]. 1960. Part., 2 ex., Se även Nordisk bukett Göta kämpavisa (Herr Peder han drömde). <Svensk folkvisa>. Arr. [för SATB]. Part. (Gehrman) Ingår i Nordisk bukett Herda-Qwad, Se Oratio parentalis Hymn vid griften, Se Nu tystne de klagande ljuden Här blåser nordost, Se Gamla sjömanswisor I skymningens druvblå timme, Se Strålande sol Jag blåste i min pipa-. <Folkvisa från Dalsland>. Arr. [för SATB]. Part., 2 ex. Jag blåste i min pipa. <Folkvisa>. Arr. [för SATB]. Part., 2 ex. (Gehrman) Lusse lelle. Arr. [för SABar]. 1968. Part., 2 ex. Nordisk bukett. Sex folkvisor arrangerade för blandad kör. [Innehåll: Danmark. En yndig og frydefuld sommertid. 1958 -- Finland. Den älskandes lov (Som en ros). 1959 -- Färöarna. Sigurdskvädet (Hört jag har) -- Island. Olafur reid. Olof han red. Svensk övers. Arnold Theander -- Norge. Rámund den unge -- Sverige. Göta kämpavisa (Herr Peder han drömde). 1960]. [För SATB]. Part., 2 ex. [Nu tystne de klagande ljuden]. Hymn vid griften (Nu tystne) <Aurelius Prudentius Clemens>. Översättn. J.O. Wallin. Melodi fr. medeltiden. Sättn. [för SATB]. Sv. ps. 471, v.1,6-9. 1946. Part., 2 ex. Nu är det annandag jul. Arr. [för SABar]. 1968. Part., 2 ex. Olafur reid. Olof han red. Isländsk folkvisa. Arr. [för SATB]. Svensk översättning: Arnold Theander. 1953. Part., 2 ex., Se även Nordisk bukett Olafur reid - Olof han red. <Isländsk folkvisa>. Arr. [för SATB]. Svensk övers.: Arnold Theander. Part., 2 ex. (Gehrman) Ingår i Nordisk bukett Oratio parentalis (Ack! tänk nu Svea på) öfwer ... drottning Ulrica Eleonora. Borås Rådhus 2 december 1742. Ambernus Norén, Andreas Rydhenius. Melodi av okänd komp. från 1700-talet. [4-st.] Sättning:. [Med: Herda-Qwad (Dödlige som går förbi) hållit dagen efter ... Ulricæ Elenonoræ begravningsfest 1 dec. 1742. Andrea Rydhenio Petersson. Mel. J. Arrhenius 1691? [4-st.] Sats:]. 1967. 2 ex. Plocka vill jag skogsviol. Finsk folkvisa arr. 1974. [För SABar]. Part., 2 ex. Rámund den unge (Her búr ein bonde). Norsk folkvisa, arr. [för SATB]. Part., 2 ex., Se även Nordisk bukett Rámund den unge (Her búr ein bonde). <Norsk folkvisa>. Arr. [för SATB]. Part., 2 ex. (Gehrman) Ingår i Nordisk bukett Ranzo boys, Se Gamla sjömanswisor Samvarons glädje, Se Strålande sol Sigurdskvädet (Hört jag har från fordom tid). Folkvisa från Färöarna, arr. [för SATB]. 1952. Part., 2 ex., Se även Nordisk bukett Sigurdskvädet (Hört jag har från fordom tid). <Färöarna>. Arr. [för SATB]. Part., 2 ex. (Gehrman) Ingår i Nordisk bukett Sjömansvisa från Bohuslän, Se Gamla sjömanswisor En sjömansvisa från Kinakusten, Se Gamla sjömanswisor Staffan stalledräng (Staffan var en stalledräng). Arr. [för SABar]. 1968. Part., 2 ex. Strålande sol. Bror Jonzon. Schweizisk folkvisa. Sättn. [för SABar]. [Med: Samvarons glädje. Herbert Connor. Tysk folkmelodi. [För SABar] -- I skymningens druvblå timme. Prins Wilhelm. Folkmelodi. [För SATB] -- Färd (Vinden domnar bort). Arvid Mörne. Mel.: Herbert Connor. Sättn. [för SATB].]. Ur Nykterhetsfolkets sångbok. Part., 2 ex. (Eklunds & Vasatr.) Den sörjande (Sorgsen går jag). Estnisk folkvisa. Text: K.A. Hermann <övers.>. Sättning för blandad kör. Part., 2 ex. Den sörjande (Sorgsen går jag). Estnisk folkvisa. Övers. O. Weber. Sättn. för bl. kör. Part., 2 ex. (Gehrman) Till Österland. Folkvisa arr. [för SABar]. 1949. Part. Under häggen (Tätt invid floden). Finsk folkvisa. Arr. [för SATB]. 1952. Part., 2 ex. En ung sjöman kom seglande fram, Se Gamla sjömanswisor Urtegården (Jeg ved mig så dejlig). Dansk folkvisa. Arr. [för SATB]. 1953. Part. En yndig og frydeful sommertid. Dansk folkvisa. Arr. [för SABar]. 1960. Part., 2 ex., Se även Nordisk bukett En yndig og frydeful sommertid. <Dansk folkvisa>. Arr. [för SABar]. Part. (Gehrman) Ingår i Nordisk bukett Vinden drar, Se Gamla sjömanswisor Den älskandes lov (Som en ros är min hjärtevän). Finsk folkvisa. Arr. [för SABar]. 1956. Part.Se även Nordisk bukett Den älskandes lov (Som en ros är min hjärtevän). Finländsk folkvisa. Arr. [för SABar]. Part. (Gehrman) Ingår i Nordisk bukett Bach, J.S., Adagio ur Toccata, adagio och fuga för orgel. I sättning för violin o piano. 1944. Part. + st. Connor, H., Färd, Se Strålande sol Franck, M., Jerusalem, du högtbelägna stad. Sättn. [för SABar]. 1959. Part. Gustaf, prins, I rosens doft, melodi: prins Gustaf. Två satser för 2 violiner och viola. 1976. Part. + st., 2 ex. Londicer, E.J., Tre små stycken. Arr. för stråkorkester. 1977/1978. Part. + st., 2 ex. Luther, M., Vi tro på en allsmäktig Gud. Text: M. Luther, Olaus Petri. Sats. Scheidemann, H., Kon helge ande, Herre Gud. Sättn. [för SABar]. Part. Vulpius, M., De böhmiska brödernas påsksång (Ära ske Gud uppå sin tron). 3-stämmig körsättn. [för SABar]. Part. Verk av andra:
Ahlberg, T., Fünf Galgenlieder. Sång och piano. Christian Morgenstern. [Ljuskopia] Ahlberg, T., Die weggeworfene Flinte. Christian Morgenstern. [För röst och pinoa]. [Ljuskopia] Asplöf, H., Toccata för orgel. Revision: Torsten Sörenson, 1961. [Transparang + ljuskopia] Larbring, H., Nattmusik (Jorden sov). Text: Anna Greta Wide. 1948. [För SATB]. Part. [Kopia] Sörenson, I./Lindberg, O. Bönens ros, mel.: Oskar Lindberg, arr. för orgel: Iwa Sörenson. 1964. [autogr.] Yström, G., Nationaltemplarorden (Som en ädel säd). <Justus Elgeskog>. 1937. [För piano med underlagd text] [Kopia] |