Beskrivning | Autografer:
Mathilda. [För piano]. [Med: När mitt stoft i jorden gömmes. Def.] Mitgefühl Se Lieder. H. 3 Die Nachtwanderlin (Eh' sich die Nacht hernieder senkt). Ballade von H. Kriete. In Musik gesetzt für Baryton mit Pianoforte Begleitung. 1846. När mitt stoft i jorden gömmes Se Sex sånger samt Mathilda Ouverture [f-moll] für großes Orchester. 1848. [Rubriktitel: Concert-Ouverture] Part. + 27 s. [även i ms.] Ouverture [f-moll] àquatre mains. 1848. [Acc.nr *1958/44] [Riccardo. Uvertyr] Ouverture till Riccardo. [För piano, 4 h] Die Räuber (Wandrer zieh' nicht duch den Wald) von F. Löwe, comp: für eine Bass-stimme mit Piano-Forte. [Satser för violin och piano. Tempo di valse, F-dur. Allo non troppo, A-dur ; Vivace, G-dur]. Part. + st. Die Schwalbe Se Lieder. H. 2 Sehnsucht (Ueber die Wolken) von Carlo Montano. 1945. [För röst och piano] Sie liebt dich (Wandl' ich durch des Haines Sauseln)! Gedicht von C. Hering. 1846. [För röst och piano] [En sommarnattsdröm. Den bästa vän] Kupletter ur operetten En sommarnattsdröm. Klav. [En sommarnattsdröm. Du som himlen skapt] Duett för sopran och baryton ur operetten: En sommarnattsdröm. Klav. [En sommarnattsdröm. Fort! höjen alla] Shakespeare's entrée ur operetten En sommarnattsdröm. Klav. [En sommarnattsdröm. Kung Richard sa' Se En sommarnattsdröm. Västans fläktar [En sommarnattsdröm. Varför söka er försvara] Kupletter ur operetten En sommarnattsdröm. Klav. [En sommarnattsdröm. Västans fläktar] Romans ur operetten: En sommarnattsdröm. [Med: Ballade ur operetten En sommarnattsdröm (Kung Richard sa' åt sina vänner). Klav. [Sov oroliga hjärta] Sof oroliga hjerta. [För TTBB]. Part. Stjernfall (Hvar ed man svär). 1958. [För röst och piano] "Süsse Heimath welchen Zauber ...". [För röst och piano]. Oavsl. Sex sånger vid pianoforte. Opus 22. [Innehåll: 1. För länge se'n (Mins du hur stunderna försvunno). Ord af Tegnér ; 2. Far väl (Nå välan! -Nun wohlan!) <Lebewohl>. Tyska ord af Melhop ; 3. Du är mig kär! W. von Braun ; 4. När mitt stoft i jorden gömmes ; 5. Den vissnade rosen (O ros som vid dess bröst) ; 6. Frage (Ich hab' allein gestanden)] Trio [stråkar]. 1871. [Innehåll: No 1, D-dur ; No 2, c-moll ; No 3, F-dur]. Part. Trost des Gesanges (Wie de silberne Mond geht auf). Gedicht nach dem Schwedischen des Dr. Sätherberg. Componiert für vier Männerstimmen. Part. |